Vladimir Putin: „Rusko a Čína – partnerstvo hľadiace do budúcnosti“

Som rád, že mám príležitosť osloviť priateľských Číňanov zo stránok jednej z najväčších a najuznávanejších svetových publikácií v predvečer štátnej návštevy čínskeho prezidenta Si Ťin-pchinga v Rusku.

Táto významná udalosť opätovne potvrdzuje osobitný charakter rusko-čínskeho partnerstva, ktoré bolo vždy postavené na vzájomnej dôvere, rešpektovaní suverenity a záujmov toho druhého.

Od nadchádzajúcich rokovaní máme veľké očakávania. Nepochybujeme o tom, že dajú nový silný impulz celej škále bilaterálnej spolupráce. Je to pre mňa tiež skvelá príležitosť vidieť starého dobrého priateľa, s ktorým máme ten najvrúcnejší vzťah.

So súdruhom Si Ťin-pchingom sme sa stretli v marci 2010, keď prišiel do Moskvy na čele reprezentatívnej čínskej delegácie. Naše prvé stretnutie bolo veľmi zmysluplné a zároveň úprimné a priateľské. Tento štýl komunikácie na mňa osobne hlboko zapôsobí. Viem, že Čína prikladá veľký význam priateľstvu a ľudským vzťahom. Nie je náhoda, že mudrc Konfucius povedal: „Vari to nie je radosť, keď z diaľky prichádza priateľ!“ Aj my v Rusku tieto vlastnosti vysoko oceňujeme, pre nás je skutočný priateľ ako brat. V tomto sú si naše národy veľmi podobné.

O tri roky neskôr, približne v tých istých marcových dňoch, sme sa opäť stretli v hlavnom meste Ruska. Si Ťin-pching vtedy, po zvolení za prezidenta Čínskej ľudovej republiky, uskutočnil svoju prvú štátnu návštevu našej krajiny. Tento summit na mnoho rokov udával tón a dynamiku rusko-čínskych vzťahov, stal sa jasným dôkazom osobitosti vzťahov medzi Ruskom a Čínou a určil vektor ich zrýchleného a trvalo udržateľného rozvoja.

Prešlo desaťročie, ktoré je podľa meradiel histórie našich krajín, zviazaných putami stáročných tradícií dobrého susedstva a spolupráce, len okamihom. Počas tejto doby sa vo svete veľa zmenilo a často nie k lepšiemu, ale to hlavné zostalo nezmenené — silné rusko-čínske priateľstvo, ktoré sa neustále posilňuje v prospech a v záujme našich krajín a národov. Pokrok dosiahnutý v bilaterálnych vzťahoch je pôsobivý. Rusko-čínske vzťahy dosiahli najvyššiu úroveň vo svojej histórii a naďalej sa upevňujú, svojou kvalitou prevyšujú vojensko-politické aliancie studenej vojny, neexistuje vodca a nasledovník, neexistujú žiadne obmedzenia ani zakázané témy. Náš politický dialóg sa stal mimoriadne dôveryhodným, strategická interakcia sa stala komplexnou a vstupuje do novej éry. S prezidentom Si Ťin-pchingom sme sa stretli asi 40-krát a vždy sme si našli čas a príležitosť na komunikáciu v rôznych oficiálnych formátoch aj v prostredí „bez kravaty“.

Jednou z našich priorít je obchodné a hospodárske partnerstvo. Do konca roku 2022 sa už aj tak solídny bilaterálny obchod zdvojnásobil a dosiahol 185 miliárd dolárov. Toto je nový rekord. A máme všetky dôvody veriť, že hranica 200 miliárd dolárov, ktorú sme si stanovili s prezidentom Si Ťin-pchingom, nebude prekročená v roku 2024, ale už v tomto roku. Zároveň je dôležité, že podiel zúčtovania v národných menách na vzájomnom obchode rastie a naše vzťahy sa stávajú ešte suverénnejšími.

Dlhodobé spoločné plány a programy sa úspešne realizujú. Napríklad rusko-čínsky hlavný plynovod „Sila Sibiri“ sa vo svojom rozsahu bez preháňania stal „obchodom storočia“. Výrazne vzrástol objem dodávok domácej ropy a uhlia. Za účasti našich špecialistov sa v Číne stavajú nové jadrové bloky, čínske firmy sa aktívne zapájajú do LNG-projektov a posilňuje sa priemyselná a poľnohospodárska spolupráca. Spoločne skúmame vesmír a vyvíjame nové technológie.

Rusko a Čína sú mocnosti so starými originálnymi tradíciami a kolosálnym kultúrnym dedičstvom. A teraz, keď sú všetky obmedzenia vzájomných kontaktov súvisiace s pandémiou zrušené, je dôležité čo najskôr zintenzívniť humanitárne a turistické výmeny, a tým prispieť k posilneniu sociálnej základne rusko-čínskeho partnerstva. Osobitnú úlohu v tom zohráva usporiadanie medzištátnych tematických ročníkov. Napríklad roky 2022-2023 sú venované spolupráci v oblasti telesnej kultúry a športu, ktorá je našimi občanmi veľmi žiadaná.

Na rozdiel od niektorých krajín, ktoré si nárokujú hegemóniu a prinášajú nesúlad do svetovej harmónie, Rusko a Čína doslova a do písmena stavajú mosty. Naše pohraničné regióny tak vlani spojili dva mostné prechody cez Amur, ktorý sa už dávno stal „riekou priateľstva“. Medzi „vlnami a vetrom“ na planéte úzko spolupracujeme v medzinárodných záležitostiach a stojac bok po boku, „ako skala uprostred dravého prúdu“, efektívne koordinujeme naše zahraničnopolitické pozície, bojujeme proti spoločným hrozbám a reagujeme na súčasné výzvy. Aktívne podporujeme také demokratické multilaterálne štruktúry, ako sú SCO a BRICS, ktoré sa stávajú autoritatívnejšími a vplyvnejšími a získavajú nových partnerov a priateľov. Tomu istému cieľu slúži práca na konjugácii budovania Euroázijskej ekonomickej únie a iniciatívy „Jeden pás, jedna cesta“.

Spolu s rovnako zmýšľajúcimi ľuďmi naše krajiny dôsledne obhajujú vytvorenie spravodlivejšieho multipolárneho svetového poriadku založeného na medzinárodnom práve, a nie na určitých „pravidlách“, ktoré slúžia potrebám „zlatej miliardy“. Rusko a Čína dôsledne pracujú v záujme vytvorenia rovnocenného, ​​otvoreného a inkluzívneho bezpečnostného systému, ktorý nie je namierený proti tretím krajinám v regióne a vo svete ako celku. V tejto súvislosti si všímame konštruktívnu úlohu Čínskej globálnej bezpečnostnej iniciatívy, ktorá je v súlade s ruskými prístupmi v tejto oblasti.

Vidíme, že vonkajšie geopolitické priestranstvo prechádza drastickými zmenami. „Kolektívny Západ“ čoraz zúfalejšie lipne na archaických dogmách, na svojej nepolapiteľnej dominancii, čím ohrozuje osud celých štátov a národov. Kurz USA dvojitého zadržiavania Ruska a Číny, ako aj všetkých tých, ktorí nepodliehajú americkému diktátu, sa stáva čoraz ostrejším a násilnejším. Rozkladá sa architektúra medzinárodnej bezpečnosti a spolupráce. Rusko je vyhlásené za „bezprostrednú hrozbu“ a Čína za „strategického konkurenta“.

Sme vďační za vyváženú líniu ČĽR v súvislosti s udalosťami odohrávajúcimi sa na Ukrajine, za pochopenie ich pozadia a skutočných príčin. Vítame ochotu Číny zohrať konštruktívnu úlohu pri riešení krízy. Rovnako ako naši čínski priatelia, aj my sme za prísne dodržiavanie Charty OSN a rešpektovanie noriem medzinárodného práva, vrátane humanitárneho práva. Hlásime sa k princípu nedeliteľnosti bezpečnosti, ktorý blok NATO flagrantne porušuje. Sme hlboko znepokojení nezodpovednými a skrátka nebezpečnými aktivitami, ktoré by mohli podkopať globálnu jadrovú bezpečnosť. Neoprávnené jednostranné sankcie sú neprijateľné a musia byť zrušené.

Rusko je otvorené politicko-diplomatickému urovnaniu ukrajinskej krízy. V apríli 2022 sme však mierové rozhovory v žiadnom prípade neukončili. Budúcnosť mierového procesu závisí výlučne od pripravenosti na seriózny rozhovor, berúc do úvahy prevládajúcu geopolitickú realitu. Žiaľ, ultimátne požiadavky adresované Rusku hovoria len o izolácii od takejto reality a nezáujme nájsť východisko zo súčasnej situácie.

Západom vyprovokovaná a usilovne živená kríza na Ukrajine je dnes najmarkantnejším, no zďaleka nie jediným prejavom zámerov udržať si dominanciu na medzinárodnej scéne a unipolárny svetový poriadok. Nemožno nepochopiť, že NATO sa snaží dať svojim aktivitám globálny rozsah s cieľom preniknúť do ázijsko-pacifického regiónu. Že niektoré sily sa vytrvalo snažia rozdeliť spoločný eurázijský priestor na sieť „exkluzívnych klubov“ a vojenských blokov zameraných na brzdenie rozvoja našich krajín a porušovanie ich záujmov. To sa však nikomu nepodarí dosiahnuť.

Práve rusko-čínske vzťahy dnes v skutočnosti fungujú ako základný kameň regionálnej a globálnej stability, stimulujú ekonomický rast a slúžia ako garant pozitívnej agendy v medzinárodných záležitostiach. Sú príkladom harmonickej tvorivej spolupráce medzi veľmocami.

Som si istý, že naše priateľstvo a partnerstvo, založené na strategickej voľbe národov oboch krajín, bude naďalej rásť a posilňovať sa v záujme blahobytu a prosperity Ruska a Číny. A to nepochybne uľahčí súčasná návšteva predsedu Čínskej ľudovej republiky v Rusku.

Vladimir Putin

Comments:

Loading ...